Photo by author

우리가 잘못한 건가요?

여성으로서 괴롭힘을 당하는 것은 피할 수 없습니다. 그 순간에 어떻게 대응해야 할지
Netherlands, Western Europe

Nika의 이야기. 번역가 Soyoung Moon
November 7, 2022에 출판됨.

이 이야기는 GB ar cn es 로 번역되고 있음.



내용상 주의할 점: 본 이야기는 성희롱과 성폭력에 관한 내용으로 일부 독자는 불쾌감을 느낄 수 있습니다.

저는 페미니스트라고 생각지 않습니다. 사실, 모든 것에 따라붙는 ‘~주의’라는 걸 경계합니다. ‘섹시하다’는 말은 두 가지 의미를 가진다고 생각합니다. 그래서 칭찬으로 받아들여야 할지 성차별적인 말로 받아들여야 할지 판단이 어렵습니다. 사람 간에 이해를 중시하는 사람으로서, 우리는 모두 타인의 말과 행동 및 시선이 어떤 의미를 뜻하는지 판단하기 전에 참을성을 가져야 합니다. 하지만, 타인의 행동을 참기 어려운 경우가 있습니다. 큰일은 아니지만 불쾌한 기억으로 남습니다. 가능한 그런 기억을 떠올리지 않으려고 합니다. 떠올릴 때마다 제 머리를 모래 속에 파묻고 싶어지거든요. 그 이유는, 그러한 일이 공공장소에서 일어났기 때문입니다. 사람들이 무슨 상황인지 알 수 있었지만 아무도 나서지 않았습니다. 저는 소리치거나 일어서서 달아나지도 못하는 소심한 여자아이였습니다. 주위 사람들이 저를 쳐다봤을 때, 마치 저 자신을 방어하지 못해 잘못을 저지른 것처럼 느껴졌습니다.

두 가지 사건을 말씀드리려고 합니다. 모두 제가 네덜란드에서 학교에 다닐 때였습니다. 첫 번째 사건은 밤에 일어났습니다. 파티가 끝난 후 저는 짧은 치마를 입은 채 여자친구들과 함께 집으로 걸어가는 중이었습니다. 한적한 길을 걷고 있었는데 제 옆에 그림자를 봤습니다. 그 남성은 짙은 색 후드티를 입었고 풀 냄새를 강하게 풍기며 표정이 험악했습니다. 어느새 그 남성은 제 치마를 들어 올리고는 저를 붙잡았습니다. 저는 너무나도 놀라 꼼짝할 수 없었습니다. 하지만 저보다 키가 컸던 친구는 차분히 큰 소리로 고함을 쳤습니다. 다행히 그 남성은 예기치 못한 상황에 달아나버렸습니다. 우리는 서둘러서 집에 무사히 도착했습니다. 이 사건은 잘 끝이 나서 하룻밤만 충격을 받았습니다. 만약 그날 밤 제가 혼자였다면 저를 방어하지 못했을 것 같고, 그 이상의 일은 상상도 할 수 없습니다.

두 번째 사건은 떠올리기가 무척 꺼려집니다. 그날 저는 대학 캠퍼스에서 집으로 가려고 전차에 앉아있었습니다. 기차는 만원이었고 제 자리는 복도와 마주 보고 있었습니다. 앉아있는데 한 남성이 제 바로 앞에 섰습니다. 키는 제가 올려다봤을 때 그 남성의 가랑이가 보이는 정도였습니다. 갑자기 그 남성은 수상쩍은 움직임을 하기 시작했습니다. 처음에 저는 믿을 수가 없어서 저의 의심이 맞는지 확인하려고 옆 눈으로 보려고 했습니다. 저의 시야에 들어온 건 다른 승객들의 겁먹은 표정이었습니다. 저는 그 남성이 하는 짓을 알아차렸습니다. 제 얼굴 앞에서 자위행위를 하려고 했던 거죠. 저는 다시 얼어붙고 말았죠. 다음 정거장까지 걸린 몇 초가 마치 몇 시간처럼 느껴졌습니다. 저는 자리에서 일어나 마치 범죄자처럼 몸을 웅크려 거리로 빠져나갔습니다. 그 당시 저는 멍청하고 소심한 여학생이었죠!

이런 일이 당신에게도 일어난다면 어떻게 반응해야 할지 알기 어렵습니다. 제 주위 사람들이 그날 밤 제 친구처럼 어떤 행동을 하기를 진심으로 바랐습니다. 그 무엇보다 당혹감과 수치심은 더 상처가 될 수 있고 두고두고 기억에 남습니다. 이런 사건을 침묵으로 일관하고 무시한다면 계속 일어나도록 방치하는 것입니다.

마지막으로 그날 밤 저를 도와준 용감한 친구에게 고마움을 표합니다. 성희롱을 방관하는 사람들이 제 친구 이상으로 일어서서 소리칠 수 있기를 바랍니다.


이야가를 읽고 나서, 기분이 어때요?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

댓글을 남겨보세요

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

뉴스레터를 구독

월간 뉴스레터를 구독하여 Correspondents of the World에 대한 최신 이야가를 확인해 보세오.

* indicates required

Follow us on Social Media

Nika

Nika

This story is published under a pseudonym due to the sensitive content shared. The fact that she cannot share her name shows how difficult and embarrassing harassment can be. In reading the story, you may reflect on Nika’s call to stand up to harassment and make public spaces safe for everyone.

한국어로 된 다른 이야가들




전체 보기

함께하기

Correspondents of the World은 기술의 발전과 수송 덕분에 날이 갈수록 좁아지는 세상에서 서로에 대한 더 나은 이해에 기여하는 것을 목표로 하고 있습니다. 저희는 오해와 불필요하게 열띤 토론의 가장 빈번한 이유 중 하나가 각자가 글로벌 이슈에 의해 어떻게 다르게 영향을 받는지 잘 이해하지 못하기 때문이라고 생각합니다.

저희의 목표는 공유하는 모든 개인적인 이야기로 이해를 만드는 것입니다.

당신의 이야기를 들려주세요

전 세계의 커뮤니티

Correspondents of the World은 이 웹사이트일 뿐만 아니라 전 세계에서 온 사람들의 훌륭한 커뮤니티이기도 합니다. 저희의 페이스북 커뮤니티 그룹은 Correspondents of the World에 관련된 다른 사람들을 만날 장소입니다. 저희는 현재 서로를 더 잘 알기 위해 일련의 온라인 대화를 진행하고 있습니다.

함께하기

주제별 보기 Gender

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

94

특파원

112

이야기

56

나라

433

번역본

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

이메일

[email protected]

메시지

WhatsApp

전화

Joost: +31 6 30273938