Riding a Boat Crossing Central Kalimantan Forest by Brurce Mecca (August 2018)

Mein Land als Fallbeispiel: Ein Indonesischer Umweltschützer in Yale

Meine Erfahrung und mein Wissen sowie die Erfahrungen aller Minderheiten sind wichtig, auch wenn sich diese Perspektiven durch die Anstrengungen, es den Menschen verständlich zu machen, als unbedeutend erscheinen könnten.
Indonesia, Southeastern Asia

Eine Geschichte von Brurce Mecca. Übersetzt von Veronica Burgstaller
Veröffentlicht am August 24, 2020.

Diese Geschichte ist auch verfügbar in GB ar es id ir it pt



Höre Dir diese Geschichte an:


Im Mai 2019 schloss ich mein Studium der Umweltwissenschaften an der Universität Yale (Vereinigte Staaten) mit einem Master ab. Ich komme aus Indonesien, einem Land, das für seine vielfältigen Kulturen, seinen reichen Tropenwald und seine immensen Umweltproblemen bekannt ist.[1]

Meine Jahre in Yale waren geprägt von Konflikten zwischen meiner Identität als indonesischer Umweltschützer und als Student von Yale, der mit Umweltwissenschaftlern, welche westlich-zentrierte[2] Ansichten über mein Heimatland hatten, zusammenarbeiten musste. 

Für viele westliche Umweltschützer ist Indonesien ein Studienort - ein riesiges Labor zur Untersuchung sozialer und ökologischer Probleme in den Tropen, um eine Lösung zu finden den Regenwald zu retten. Viele meiner amerikanischen Klassenkameraden haben in Indonesien gearbeitet. Mein eigener Doktorvater ist berühmt für seine humanökologischen Forschungen in Indonesien. Es zog mich nach Yale, um mich an den Tisch der Indonesien-Experten zu setzen, aber meine Ansichten als gebürtiger Indonesier wurden ständig von denen der westlichen Akademiker konfrontiert. Als ich zum Beispiel erklärte, dass die von westlichen Forschern konzipierten Interventionen zur Eindämmung von Waldbränden in Wirklichkeit die Landrechte der indonesischen Bauern verletzen, wurde ich als zu "pessimistisch" angesehen. Um ins Gespräch zu kommen, lernte ich, mein Verständnis meines eigenen Landes entsprechend ihrem bereits vorhandenen Wissen und ihren westlich-zentrierten Vorstellungen von Indonesien neu zu formulieren. 

Als ich in Yale meine Forschung über die Umweltproblemen in Indonesien vorstellte, wurde mir oft die Frage gestellt: "Was macht Umweltfragen in Indonesien im Vergleich zu anderen Ländern so einzigartig?" Das schien eine ganz normale Frage zu sein, bis mir klar wurde, dass ich verteidigen sollte, warum Indonesien die Aufmerksamkeit der akademischen Gemeinschaft verdient. Für meine Kollegen und Professoren ist lohnende Forschung eine, die neue Ideen hervorbringt. Sie betrachteten Indonesien als ein mysteriöses, riesiges Labor im Fernen Osten, das für Hypothesen nützlich ist. Aber für mich und die Gemeinschaften, mit denen ich arbeite, tragen intellektuelle Theorien wenig dazu bei, die greifbaren, unmittelbar bevorstehenden Umweltprobleme anzugehen, die viele Leben betreffen. Unabhängig davon, ob die Umweltprobleme in Indonesien "einzigartig" sind oder nicht, die Tatsache, dass es der westlichen Wissenschaft nicht gelungen ist, diese Probleme zu lösen, ist für indonesische Umweltschützer wie mich ein Grund mehr, weiter zu arbeiten.

Obwohl Yale stolz darauf ist, Gastgeber umfangreicher Forschungsarbeiten über Indonesien zu sein, stellte ich fest, dass die meisten Yale-Forscher Indonesien nur mit zwei Themen in Verbindung brachten - Abholzung und Orang-Utans. Um das Interesse an meiner Forschung über lokale Gemeinden zu wecken[3], die von der Erhaltung von Torfgebieten betroffen sind, musste ich daher über Themen wie "Entwaldung" und "Verlust der Artenvielfalt" sprechen, die die Yale Forscher interessierten, obwohl ich mich nicht auf diese Themen konzentrierte. Auch wenn ich der anwesender Experte für die indonesische Torfpolitik in Yale war, erlebte ich ein ständiges Gefühl der Unterlegenheit und Ablehnung von westlichen Wissenschaftler aus Indonesien, weil das von mir erarbeitete Wissen nur nach ihren Prioritäten bewertet wurde. Ich lernte, dass ich, um Respekt und Verstehen für meine Perspektiven zu bekommen, zuerst die Perspektiven meiner westlichen Klassenkameraden und Professoren verstehen und lernen musste, und den Jargon von Yale sprechen zu lernen. Zweitens erkannte ich, dass Yale, das so tief in seinen westlichen Zentralismus eingebettet ist, die Komplexität meiner Perspektiven wahrscheinlich nie verstehen wird. Dies führte zu meiner dritten Lektion aus Yale: Meine Erfahrung und mein Wissen sowie die Erfahrungen aller Minderheiten sind wichtig, auch wenn sich diese Perspektiven durch die Anstrengungen, es den Menschen verständlich zu machen, als unbedeutend scheinen könnten. Es hat lange gedauert, bis ich gelernt habe, wie ich meine eigene Geschichte erzählen und wie sie gehört werden kann. Wenn mehr Menschen wie ich am akademischen Tisch sitzen, wird es hoffentlich nicht so lange für die Nächsten dauern, weil ihre Erfahrungen von Anfang an anerkannt werden. 


Fußnoten

[1] Vor allem unter Umweltanthropologen ist Indonesien berüchtigt für Umweltkonflikte: Geldinteressen, die den Tropenwald zerstören, staatlich geförderte Deregulierung des Umweltschutzes, massive Verschmutzung durch Plastik im Meer und natürlich gefährdete Orang-Utans.

[2] Mit "westlich-zentriert" meine ich die Priorisierung europäischer und nordamerikanischer Perspektiven zu allen Problemfragen; in diesem Fall insbesondere die Achtung der europäischen und nordamerikanischen Forschung über Indonesien gegenüber dem Wissen der Indonesier selbst. 

[3] Mehr Information kann man auf meinem CIFOR Profil finden: https://www.cifor.org/feature/usaid-cifor-fellowship/brurce-muhammad-mecca/ oder auf dem Profil des Tropical Resources Institute: https://tri.yale.edu/people/brurce-mecca


Was macht diese Geschichte mit dir?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

Unterhalte Dich über diese Geschichte

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

Subscribe

Melde Dich an für unseren monatlichen Newsletter und bleibe up-to-date mit neuen Geschichten auf Correspondents of the World.

* indicates required

Folge Uns auf Social Media

Brurce Mecca

Brurce Mecca

I am a 25 year old Indonesian working on climate change, while volunteering for minority rights issues on the side. In my free time I enjoy visiting art exhibitions, live music, and jogging.

Mehr Geschichten auf Deutsch




Alle anzeigen

Mach mit

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Unser Ziel ist es, dies zu verbessern - und zwar mit jeder Geschichte, die wir teilen.

Teile Deine Geschichte

Community Weltweit

Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

Werde Teil unserer Community

ERKUNDE THEMA Education

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

94

Korrespondenten

113

Geschichten

57

Länder

433

Übersetzungen

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Schreibe uns eine Mail

[email protected]

Schreibe uns eine Nachricht

WhatsApp

Rufe uns an

Joost: +31 6 30273938