Labaran Zubar da Ciki da Ba a Bayyana ba daga Najeriya

Laifin zubar da ciki wani nau'i ne na wariya ga mata. Har yanzu zubar da ciki haramun ne a Najeriya, amma bai hana dubban mata aikata shi ba. Waɗannan matan suna jefa rayuwar su cikin haɗari ta hanyar neman hanyar da ba ta dace ba don kawo ƙarshen ciki. A cikin wannan jerin labaran, Hannah, marubuciya, ƴar jarida kuma jakadiyar labarai na CotW ta yi magana da mata waɗanda duk da haɗari sun yanke shawarar zubar da ciki.
Nigeria, Western Africa

Story by H.T. Jagiri. Translated by Zainab Alhassan
Published on September 8, 2022.

This story is also available in GB it



Laifin zubar da ciki wani nau'i ne na wariya ga mata. Har yanzu zubar da ciki haramun ne a Najeriya, amma hakan bai hana dubban mata aikata shi ba. Waɗannan matan suna jefa rayuwar su cikin haɗari ta hanyar neman hanyar da ba ta dace ba don kawo ƙarshen ciki. A matsayi na na wanda ke son kare ƴan'cin mata da daidaiton jinsi, na so in binciko illar laifin zubar da ciki a Najeriya. Don haka na nemo matan da suka sadaukar da rayukan su don su kawo ƙarshen ciki. Wannan shi ne labarin Amina* wata yarinya ƴar shekara sha-uku da wani abokin ɗan'uwan ta ya mata fyaɗe, ta shiga wani yanayi mai wani ban tausayi. Ina kallon ta tana magana tana rawar jiki tana matse yatsun hannun ta sosai. Mutum zai yi tunanin iska ta yi sanyi, amma na fi ta sani.

"Na je wurin wani aboki na da yamma wata rana, sai ya ba ni giyan kwakwa [1] a lokacin da muke wasan ludo[2]. na gaji sosai sa, na garzaya gida, da na mike zan tafi, sai na nayi bacci na ɗan wani lokaci, lokacin da na tashi maraice ta yi sosai, da sauri na tashi na nufi gida, lokacin da na tashi zan tafi, sai na ji wani irin zafi a cikin farji na da cinya ta, amma sai na gama cewa “Ibotan” ne (ciwon cinya) ashe ba haka bane na yi kuskure.

Na isa gida, amma ban iya tuna komai daga abin da ya faru a wurin aboki na ba. Bayan ƴan watanni na gano ina da ciki. Na ruɗe, domin a iya sani na ban taɓa yin jima'i ba. duka-duka shekara na sha-uku ne. Lokacin da iyaye na suke yi mini tambayoyi, sai na soma tuno wasu abubuwa. Na je na fuskanci aboki na, sai ya ce shi ne ya yi min fyaɗe. Na gaya wa iyaye na, gaba-ɗaya muka je mu gana da iyayen sa. Ya musanta komai. Mahaifin sa ya kira ni ƴar iska ya ce wa iyaye na ina buɗe ƙafafuna ga duk wanda ya zo sa mota. zuciya ta ta karaya. Na roƙe shi ya faɗi gaskiya, amma ya kau da kai daga gare ni. Ni da iyaye na muka bar gidan cike da kunya. Iyaye na suka tsani ni saboda abin kunyan da na kawowa dangi. Babu wanda ya ya yarda da ni. Don haka suka yanke shawarar ba zan haifi yaron ba. Mahaifiya ta ta kai ni wajen likita, sai ya ce An yi lattin zubar da ciki. Saboda ba ta son ta yi rainon ɗan wani, ta ɗauke ni ta kai ni wajen wani likita wanda ya yarda.

“Asibitin” gidan wani matashin likita ne, wanda ya yi amfani da ɗaya daga cikin ɗakunan da ke ɗakin sa mai ɗaki uku a matsayin asibitin zubar da ciki. An yi wa bangon ɗakin fentin fari, kuma akwai taɓo wanda zaka yi zaton wani abu a wasu sassan bangon. An yi amfani da wani ƙaton kyalle mai kauri an rufe taga wanda ya sa ɗakin yayi duhu. Ga waɗanda ba su taɓa shiga ba, ɗaki ne kawai. Ana iya ganin fitilar da ba ta da kyau a kan abin da ke kama da tebur, kuma ana iya ganin siffar gadon asibiti.

Ni ma ba a ba ni daman na yi ihu ba don babu wanda ya san me ke faruwa, na cije leɓe na har sai da suka yi jini na riƙe bakin gadon.

Ya ce in kwanta in baje ƙafafuna a buɗe. Na kasa tantance abin da ya saka a ciki na, amma na ji ƙarfe ya taɓa fata ta. Na ji zafi mai zafi yayin da yake gogewa yana tsotsa. Ni ba a ba ni daman ihu ba don babu wanda ya san me ke faruwa, sai na cije leɓena har sai da suka yi jini na riƙe bakin gadon. Bayan ya gama sai ya ba ni sachet na paracetamol ya mayar da ni gida.”

Ta tsaya ta saki hawayen da take riƙe tun da ta fara magana. Na ɗan huta na awa ɗaya, don in ba ta lokaci ta huta sannan na nima na samu na huta bayan na saurari maganganun ta. Akwai tambaya ta ƙarshe da nake buƙatar yi mata. Shin tayi nadamar zubar da cikin.

"Kamar yadda abin yake da ban tausayi da muni, da na haifa masa yaro zai fi muni. A gaskiya na kasa tantance yadda rayuwa ta za ta kasance a yanzu idan na haifi yaron."


[1] Kwakwa abin sha ne na giyar da ake yi da ruwan kwakwa.

[2] Ludo wasa ne da ake yin shi.

*An canza sunaye masu alamar tauraro don kare sunayen waɗanda suka yi magana da Correspondents of the World bisa sharaɗin sakaye sunayen su.

Read Part 3 - The Doctor's View of this story series on Untold Abortion Stories from Nigeria here


How does this story make you feel?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

Talk about this Story

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

Subscribe to our Monthly Newsletter

Stay up to date with new stories on Correspondents of the World by subscribing to our monthly newsletter:

* indicates required

Follow us on Social Media

H.T. Jagiri

H.T. Jagiri

Aside from being a content writer, H.T. Jagiri is a journalist and creative writer who believes every story is worth telling. Her creative works can be found in Kalahari review, Brittle paper, Olongo Africa and elsewhere. In her words, "We all have a singular purpose on earth, mine is to tell stories."

Other Stories in Hausa

ERROR: No additional fieldsERROR: No author image found

>

A story by
1 min

Read more...


Show all

Get involved

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

Share Your Story

Community Worldwide

Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

Join Our Community

EXPLORE TOPIC Gender

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

94

Correspondents

113

Stories

57

Countries

433

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938