by Kevin Howlett

보고타와 모스코바에서의 재활용: 인식할 수 없는 필요성

가정에서 우리는 재활용을 단지 사회의 필수요소로뿐만 아니라 생존을 위한 기회와 방법으로도 보지 않는다. 콜롬비아와 같은 나라에서 생존의 형태는 여전히 불안정하고 우리와 같은 특정 계급주의 사회에서는 잘 이해되지도 않는다. 계급주의 사회에서 생산 사슬의 주요 연결고리인 재활용하는 사람이나 폐기물 수집가는 많은 사람들에게 가난으로 보일 뿐이다.
Colombia, Southern America

Juan Manuel David Rodriguez의 이야기. 번역가 Soyoung Moon
July 25, 2022에 출판됨.

이 이야기는 GB de es it tr 로 번역되고 있음.



이 거대하고 아름다운 도시에서, 모스코바 시민들이 버린 쓰레기는 어떻게 되는지, 버려진 쓰레기가 미치는 효과와 영향에 대해 스스로에게 물어본 적이 있는지 나는 궁금했다. 예를 들어, 그 쓰레기들은 어디로 갈까? 어떤 방식으로 처리가 될까? 특히 쓰레기 처리 방식과 관련이 있었던 나의 개인적인 경험 때문인지 이러한 질문들은 항상 내 머릿속을 떠나지 않았다. 내 부모님은 원료로 다시 사용할 수 있도록 플라스틱 쓰레기를 변형하는 보고타에 있는 한 작은 회사에 다니며 간신히 생계를 유지해 나갔다.

가정에서 우리는 재활용을 단지 사회의 필수요소로뿐만 아니라 생존을 위한 기회와 방법으로도 보지 않는다. 콜롬비아와 같은 나라에서 생존의 형태는 여전히 불안정하고 우리와 같은 특정 계급주의 사회에서는 잘 이해되지도 않는다. 계급주의 사회에서 생산 사슬의 주요 연결고리인 재활용하는 사람이나 폐기물 수집가는 많은 사람들에게 가난으로 보일 뿐이다.

이 지역에는 여전히 환경에 대한 사회적 인식이 많이 있지만 보고타와 모스코바 주요 두 대도시에 살았던 내 경험을 토대로 얘기하고자 한다. 여러분이 생각하듯 두 도시는 서로 다르지만 사람들이 만들어내는 고형 폐기물 관리에 있어서 인구 과잉과 관리 부실이라는 유사한 문제를 겪고 있다. 수치 또한 고무적이지 않다. 예를 들어, 보고타의 경우 720만 명(2018년 인구조사)의 인구가 하루당 평균 6,500톤의 고형 쓰레기를 쏟아내며 그 중 15%[1]만이 재활용된다. 모스크바는 가장 큰 소비원인 1,250만 명 이상(당대 대도시 인구는 거의 2천만영에 육박한다)의 인구가 만들어내는 쓰레기가 하루에 21,917톤에 이르며, 이 중 8%[2]만이 재활용된다.

우리의 일상 생활습관과 소비에서 엄청난 변화를 만들어내야 한다. 그러한 변화가 되풀이될 때 개인의 행동에서의 재활용은 세계에 커다란 영향을 미칠 수 있다. 내 이웃이나 친구들, 혹은 주변 사람들이 하지 않는데 왜 내가 해야 하냐는 질문은 하지 마라. 대신에 재활용하지 않는 사람들에게 직접 보여주고 이러한 재활용이 얼마나 가치 있고 희망적인가를 보여줘야 한다.


[1] RCN, «https://www.rcnradio.com/,» [En línea]. Available: https://www.rcnradio.com/bogota/bogota-solo-recicla-diariamente-el-15-de-las-basuras. [Último acceso: Diciembre 2019].

[2] E. Mereminskaya, «vedomosti.ru,» [En línea]. Available: https://www.vedomosti.ru/economics/articles/2019/07/30/807668-moskva-razdelyat. [Último acceso: Diciembre 2019].


이야가를 읽고 나서, 기분이 어때요?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

댓글을 남겨보세요

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

뉴스레터를 구독

월간 뉴스레터를 구독하여 Correspondents of the World에 대한 최신 이야가를 확인해 보세오.

* indicates required

Follow us on Social Media

Juan Manuel David Rodriguez

Juan Manuel David Rodriguez

Hi everyone! My name is Juan Manuel David Rodríguez, I am 26 years old, I am Colombian, from a municipality near the great city of Bogotá, where I lived, studied and formed, I am currently studying in Moscow, Russia, a European mega-polis that seems to have no end.

한국어로 된 다른 이야가들

ERROR: No additional fieldsERROR: No author image found
Opio Lameck


전체 보기

함께하기

Correspondents of the World은 기술의 발전과 수송 덕분에 날이 갈수록 좁아지는 세상에서 서로에 대한 더 나은 이해에 기여하는 것을 목표로 하고 있습니다. 저희는 오해와 불필요하게 열띤 토론의 가장 빈번한 이유 중 하나가 각자가 글로벌 이슈에 의해 어떻게 다르게 영향을 받는지 잘 이해하지 못하기 때문이라고 생각합니다.

저희의 목표는 공유하는 모든 개인적인 이야기로 이해를 만드는 것입니다.

당신의 이야기를 들려주세요

전 세계의 커뮤니티

Correspondents of the World은 이 웹사이트일 뿐만 아니라 전 세계에서 온 사람들의 훌륭한 커뮤니티이기도 합니다. 저희의 페이스북 커뮤니티 그룹은 Correspondents of the World에 관련된 다른 사람들을 만날 장소입니다. 저희는 현재 서로를 더 잘 알기 위해 일련의 온라인 대화를 진행하고 있습니다.

함께하기

주제별 보기 Environment

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

94

특파원

113

이야기

57

나라

433

번역본

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

이메일

[email protected]

메시지

WhatsApp

전화

Joost: +31 6 30273938