Host mom with food from market - Sidra Kennedy

Connettersi attraverso il cibo

Il cibo unisce le persone tra di loro. Studiando a Tecpan in Guatemala, ho scoperto l’enfasi che viene data al cibo fatto in casa e ai mercati locali, cosa che non ho mai notato negli Stati Uniti.
United States, Northern America

Story by Sidra Kennedy. Translated by Sati Nunziati
Published on October 22, 2020.

This story is also available in GB ar cn de es kr tr



La madre della famiglia guatemalteca che mi ospitava stava formando delle palline con un impasto di farina di granoturco per fare le tortillas[1]. La guardavo ammirata mentre rigiravo il platano che friggeva in padella. Stavamo preparando la colazione insieme il giorno dopo esserci incontrate per la prima volta e non eravamo ancora riuscite ad avere una conversazione in cui ci capivamo a vicenda; ha dovuto mostrarmi come rigirare il platano nella padella in modo tale che comprendessi quello che mi aveva chiesto di fare. Cucinandole accanto, però, mi sentivo più vicina a capirla. 

Nella cultura nordamericana dove sono cresciuta, il cibo è considerato, sempre più spesso, solo una necessità e non un modo per creare legami. Nonostante questo, sto realizzando come il cibo sia al centro di quasi ogni cultura e tradizione. Il cibo unisce le persone tra di loro. Studiando a Tecpan in Guatemala, ho scoperto l’enfasi che viene data al cibo fatto in casa e ai mercati locali, cosa che non ho mai notato negli Stati Uniti. Tecpan ha un mercato locale giornaliero, che tutte le domeniche e i giovedì si allarga a tutto il paese; produttori locali vengono da ovunque nei dintorni per vendere i loro prodotti. Spesso, in mezzo alla folla, perdo di vista la mia “mamma” alta quasi un metro e cinquanta. Ogni giorno ci serviamo dalle stesse bancarelle, lei chiacchiera con i contadini che conosce, e sceglie con cura i prodotti migliori, che variano di settimana in settimana e la cui selezione cambia in base alle stagioni, e ogni volta torniamo a casa con cibi differenti da cucinare. 

Ho apprezzato subito la freschezza di quei prodotti comprendendo che questo sistema di mercati locali è migliore per l’ambiente rispetto a quello a cui sono stata abituata. Nei supermercati dell’America del Nord gli scaffali sono pieni di frutta e verdura nella stessa identica quantità a prescindere dalla stagione. L’abilità di produrre questi cibi “perfetti” in ogni momento dell’anno è il risultato di Organismi Geneticamente Modificati (OGM) e dell’importazione di massa. Entrambi questi sistemi stanno danneggiando l’ambiente. Imbattermi in prodotti non OGM a Tepcan mi ha fatto riflettere sulla modalità di coltivazione di questi organismi modificati geneticamente che sono alla base dei cibi che fanno parte della mia dieta quotidiana quando sono negli Stati Uniti. 

Ho appreso che gli OGM sono coltivazioni geneticamente progettate dall’uomo in modo tale da rispettare determinate caratteristiche considerate desiderabili, come l’uniformità dell’apparenza e il mantenimento della freschezza durante i trasporti a lunga distanza. Sebbene queste caratteristiche rendano accessibili questi prodotti nei supermercati, le culture di OGM richiedono l’uso di prodotti chimici per l’agricoltura, che danneggiano l’ecosistema. Anche l’importazione di massa è causa di un utilizzo di enormi quantità di combustibile fossile che può mettere in pericolo l’agricoltura non intensiva e locale [2].

Durante i due mesi in cui ho vissuto in Guatemala sono stata influenzata da queste idee sul cibo. Nell’imparare l’importanza che hanno l’agricoltura locale e la cucina e nel costruire una relazione con la mia famiglia guatemalteca sono stata testimone di come il cibo è in grado di connette le persone e come può, al tempo stesso, essere causa della distruzione del nostro ambiente. A Tepcan ho anche visto che avere del buon cibo non significa necessariamente che esso possa essere un danno. Per preservare la cultura del cibo dobbiamo sforzarci di mantenere il suo sistema di produzione all’interno di ecosistemi locali e tradizionali, sempre meno dipendenti da prodotti chimici, combustibili fossili e OGM. Ora che sono di nuovo in Nord America, ho cercato di mantenere quella connessione che ho instaurato con la famiglia che mi ha ospitato in Guatemala comprando prodotti freschi, locali e cucinando piatti incredibili per le persone che ho accanto. 


Note

[1] La farina di granoturco (mais) è tipicamente usata per la preparazione di piatti tradizionali guatemaltechi come chucitos e tortillas

[2] Per più informazioni su gli OGM e sul sistema globale di produzione di cibo: Commitee on World Food Security “Genetically Modified Crops: Seed of Hope or Deception?” (http://www.fao.org/cfs/home/blog/blog-articles/article/en/c/1104228/); Food and Agriculture Organization of the UN “Agriculutral biotechnologies” (http://www.fao.org/biotech); Alliance for Food Sovereignty in Africa (https://afsafrica.org); Pamela Ronald e Raoul Adamchak “Tomorrow’s Table” (Oxford University Press, New York, 2008). 


How does this story make you feel?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

Talk about this Story

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

Subscribe to our Monthly Newsletter

Stay up to date with new stories on Correspondents of the World by subscribing to our monthly newsletter:

* indicates required

Follow us on Social Media

Sidra Kennedy

Sidra Kennedy

Hi!! I’m Sidra, I’m 19 years old and I’m from the United States. I love discovering new cultures and meeting new people. So far I have lived, worked and studied in the US, Guatemala, Thailand and Ghana, but I hope to expand and learn more. My passion is education and one day I hope to dedicate my life to trying to provide education to everyone in the world. But for now, I’m trying to experience as much of the world as I can!

Other Stories in Italiano



Fortunat Miarintsoa Andrianimanana

Show all

Get involved

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

Share Your Story

Community Worldwide

Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

Join Our Community

EXPLORE TOPIC Environment

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

94

Correspondents

113

Stories

57

Countries

433

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938