علاقتي بالمياه والثلج والجفاف

الوقت يمر ، وعلينا أن نفعل كل ما بوسعنا لتوفير المياه ، مصدر الحياة
Iran, Western Asia

Story by Mani Nouri. Translated by Maha Abdullatif
Published on April 22, 2023.

This story is also available in GB cn de it kr



أنا إيراني تخرجت مؤخرًا من دراساتي العليا في مونتريال. تتساقط الثلوج بغزارة في مونتريال خلال فصل الشتاء ، وهو أمر مزعج ويشعرني بالحنين في نفس الوقت بالنسبة لي. في كل مرة أواجه فيها صعوبات في المرور عبر الثلج الذي يبلغ طوله نصف متر في طريقي إلى الجامعة ، تعود أفكاري إلى طفولتي في طهران ، عاصمة إيران ، حيث عشت معظم حياتي. أتذكر تلك الليالي التي كنت فيها بتوتر أستعد لامتحان سأخوضه في اليوم التالي. بينما كنت أدرس في غرفتي وأنظر من النافذة ، فجأة ، بدأت رقاقات الثلج تتساقط بشكل جماعي ، مثل الزوايا الصغيرة. مثل جميع الطلاب الآخرين ، كنت أحدق في التلفزيون ، في انتظار الأخبار بحماس للإعلان عن إغلاق المدارس بسبب الثلوج الكثيفة

أشعر بالشفقة على الجيل الجديد لأنه لم يجرب تلك الليالي المثيرة. في هذه الأيام ، في طهران ، حل الضباب الدخاني محل الثلج الأبيض الجميل في التسبب في إغلاق المدارس. يتجول تلوث الهواء في فصل الشتاء فوق ناطحة السحاب في طهران مثل الأشباح ويمكن أن يتسبب في إغلاق المدارس لعدة أيام ، إما لأنه غير صحي للغاية أو لتقليل ازدحام الطرق. [1]

منذ ذلك الحين ، تعلمت أن الثلج هو أكثر بكثير من مجرد مزود لقضاء الإجازات المدرسية. والأهم من ذلك أن الثلج هو مصدر جوهر الحياة: الماء. هذا هو الحال بشكل خاص بالنسبة للزراعة في إيران ، التي تعتمد على الثلج الذائب القادم من الجبال لري حقولها الشاسعة في الصيف الجاف. في إيران ، يحدث معظم هطول الأمطار في موسم البرد ، وهو غير مثمر للمزارعين ، حيث تكون الأنشطة الزراعية قليلة في الشتاء ، ولا يزرعون الكثير من المحاصيل في هذا الموسم. إذن ماذا يفعلون؟

مع بدء الموسم الدافئ وتناقص هطول الأمطار ، تزداد حاجة المزارعين إلى المياه. هنا يأتي الثلج الذائب الحلو للإنقاذ من خلال تشكيل تدفقات المياه نحو حقول المنحدرات. الأهم من ذلك ، أن الجليد الذائب يغوص في عمق الأرض ويشكل خزانات المياه الجوفية التي استوعبت الآلاف إن لم يكن الملايين ؛ هم كنز للمزارعين لري حقولهم

ومع ذلك ، فإن هذا الكنز ليس غير محدود بأي حال من الأحوال إذا لم تعامله كواحد. على سبيل المثال ، في أصفهان ، العاصمة الثقافية لإيران حيث غالبًا ما أذهب لزيارة العائلة، لم يعد نهر زيانديه-رد  (بمعنى النهر الواهب للحياة) يضفي لمسة نابضة بالحياة على المدينة في الصيف بعد الآن. يجري نقل جزء من مياه هذا النهر إلى محافظة يزد جنوب شرق أصفهان لري حقول الأرز وسط الصحراء

هذا الأمر غير مستدام كما يبدو: المنتجات كثيفة الاستهلاك للمياه مثل الأرز والبطيخ تزرع بكثرة هنا ، حيث تريد الحكومة الإيرانية السعي لتحقيق الاكتفاء الذاتي الزراعي. لكن ليس هذا فقط: نحن ننتج حاليًا فائضًا كافيًا حتى لتصدير هذه المنتجات. أضف هذا مع الأساليب القديمة للري وبناء السدود ، ويمكنك أن تتخيل بالفعل أن التكاليف التي تتحملها البيئة الإيرانية الهشة  أكبر بكثير مما يمكن أن تتحمله. [2]

المشكلة الخطيرة هي أن الكثير من الناس لا يدركون جيدًا هذه القضايا البيئية، والأسوأ من ذلك أن الحكومة تبدو أقل وعياً. أصبحت القضايا البيئية طبيعية للغاية بالنسبة للمجتمع اليوم، لكنها بعيدة عن أن تكون طبيعية. في الواقع، تُظهر تقارير جديدة أن ربع سكان العالم يواجه أزمة مياه حادة! [3] ومع ذلك، تبدو إيران ودول أخرى غير مبالية حيال ذلك، وتُترك مشاكل المياه هذه للطبيعة لحلها بنفسها

الوقت يمر، وعلينا أن نفعل أي شيء في أيدينا لتوفير المياه، مصدر الحياة. في هذه المعركة، يجب على جميع البلدان أن تساعد بعضها البعض لأن العواقب البيئية ستؤدي إلى انهيار الكوكب بأسره عاجلاً أم آجلاً. الحقيقة هي أنه لا يوجد مكان آخر يمكن أن نصل إليه من الكوكب الأزرق، فلماذا لا نبدأ في تغيير عادات استهلاك المياه لدينا اليوم؟

هوامش


الهامش

[1] Want to read more about air pollution in other countries? Check out Anna's story on air pollution in Uganda: https://correspondentsoftheworld.com/story.php?story=air-pollution-in-kampala-uganda-2

[2] Madani, Kaveh, Amir AghaKouchak, and Ali Mirchi. "Iran’s socio-economic drought: challenges of a water-bankrupt nation." Iranian studies 49, no. 6 (2016): 997-1016. http://amir.eng.uci.edu/publications/16_IR_Socio_Economic_Drought.pdf

[3] Sengupta, Somini Sengupta, and Weiyi Cai. "A Quarter of Humanity Faces Looming Water Crises." The New York Times. Last modified August 6, 2019. https://www.nytimes.com/interactive/2019/08/06/climate/world-water-stress.html.


How does this story make you feel?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

Talk about this Story

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

Subscribe to our Monthly Newsletter

Stay up to date with new stories on Correspondents of the World by subscribing to our monthly newsletter:

* indicates required

Follow us on Social Media

Mani Nouri

Mani Nouri

I'm a 26-years old, recent graduate from Iran, with a Master's degree from political science from Concordia, Canada. A writer by the day and reader at night. Let's talk about life!

Other Stories in عربي

Opio Lameck



Show all

Get involved

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

Share Your Story

Community Worldwide

Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

Join Our Community

EXPLORE TOPIC Environment

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

94

Correspondents

113

Stories

57

Countries

433

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938