L: British Columbia forest fire drawn by Melaina at 8-years-old; R: Voting in 2020

Ateş, Sel ve Öfke: İklim İçin Oy Vermek

İklim krizinde büyüyen ilk kuşaktanım. Çevrecilik serüvenim ateşle başladı.
United States, Northern America

Hikâyenin yazarı: Melaina Dyck. Çeviren: Büşra Çavundur
Yayınlanma tarihi: 29 Kasım 2020.

Bu hikâye şu dillerde de mevcut: GB de ir ru



Başkanlık seçimlerini düşündüğümde aklıma kül geliyor.

9 Kasım 2016'da, bir önceki gece yaşanan tahribattan bitkin bir halde şaşkınlıkla uyandım.[1] İlk fark ettiğim, keskin duman kokusuydu. Güney Carolina eyaletinin Columbia şehrinde küçük, zemin kattaki dairemden çıkarak küllü bir sisin içine adım attım. Hava, eyaletin batısından gelen yanmış orman parçacıklarıyla doluydu; tamponlarında "Amerika'yı yeniden harika yap"[2] bayrakları dalgalanan, korna çalarak şehri turlayan kamyonetlere böyle bir hava eşlik ediyordu.

Doğa bize şaka mı yapıyor, diye düşündüm. Orman yangınlarının Güney Carolina'da ne işi var?[3]

2016 Güz Dönemi, Çevre Bilimleri Lisans programımın ikinci ve son dönemiydi. İklim krizi ve getirdiği politik karışıklıklar benim alanımdı. Kasırgalar, Columbia'da yaşadığım dört yıl boyunca orada büyük sel felaketlerine ve daha doğudaki sahilde tahliyelere sebep oldu. Sel suları kuşaklar arası mahalleleri tarumar ederken ve aileler Kurtuluş'tan bu yana nesilden nesile devredilen mülklerini kaybederken,[4] Columbia'nın eyalet başkentindeki politikacılar “deniz seviyesi yükselmesi” terimini kullanmayı bile reddettiler.[5] Şimdi ise eyaletin doğusu sular, batısı ateşler içindeyken, Columbia, bir iklim inkârcısının seçilmesini kutlayan geçit törenlerine ev sahipliği yapıyordu. Umutsuzluğum ve hayal kırıklığım o günden beri sürekli yanan bir öfkeyi ateşledi.

Keza çevrecilik serüvenim de ateşle başladı.

Çocukken yazları Kanada’nın British Columbia (BC) eyaletinde geçirirdim. Sekiz yaşındayken, çam böcekleri BC'nin ormanlarını tahrip edip geride ölü ağaçlar bıraktı. O kuru ormanlar çıra gibiydi ve o yaz yangınları bölgeyi adeta yuttu. Bir gece, babam ve amcam alevler içindeki bir yamaca bakmak için beni ona yakın başka bir göl yamacına götürdü. Çok korkmuştum. Bu böcekler konusunda ne yapılabileceğini de merak ettim.

Lisede, eğer hiçbir şey yapmazsak, 2020 yılına kadar kasırgaların daha çok sayıda, daha büyük ve şiddetli olacağını, orman yangınlarının ise tüm yıl boyunca süreceğini öğrenmiştim. Ancak 2020 on yıl uzaktaydı ve yetişkinler bir şeyler yapacaktı, emindim buna.

2020 seçim gecesi, soğuk bir kasım akşamı arkadaşımla bir kamp ateşi etrafında oturuyorduk. Gergin beklentimizi dışarıda paylaştık çünkü COVID-19 vakaları artarken arkadaşlarla kapalı mekânda olmak güvenli değildi. Seçim haritasını sürekli kontrol ederken, daha fazla eyaletin Demokratlar için maviye, daha azının Cumhuriyetçiler için kırmızıya döneceğini umuyorduk. Ancak kamp ateşi söndükçe harita daha kırmızı yanıyordu.

4 Kasım 2020 günü güneş doğdu, ancak belirsizlik, dört yıl önceki kül gibi her şeyin üzerine dağılıp kaldı. Ondan sonraki birkaç gün içinde oylar sayıldı ve harita iyice maviye döndü. 2020'de ABD seçmenleri ilk kez sağlam bir iklim planına sahip bir aday seçti. [6]

İklim krizinde büyüyen ilk kuşaktanım. Benim için seçim, yangın ve kül, kasırga ve sel demek. Bizi bu kriz noktasına getiren siyasi başarısızlıklar öfkemi ateşliyor. Politikacıların planlarını gerçekleştireceklerine inanmıyorum. Yine de 2020 seçimi nihayet sonuçlandığında, Kasım esintisinde bir umut rüzgârı hissettim. Bu da alevi körüklüyor. Yapılacak çok iş var.


Dipnotlar

[1] 8 Kasım 2016'da Donald Trump, Amerika Birleşik Devletleri başkanı seçildi.

[2] İngilizce “Make America Great Again”. Donald J. Trump tarafından 2020 başkanlık kampanyasında kullanılan bir kampanya sloganı.

[3] 2016 seçimlerinden bir gün sonra başlayan Güney Carolina tarihindeki en büyük orman yangını hakkında daha fazla bilgi için bakınız: https://www.state.sc.us/forest/firesign.htm#:~: text =% 20largest% 20mountain% 20wildfire% 20on,% 20controlled% 20on% 20Aralık% 2016.

[4] Kurtuluş, 22 Eylül 1862'de Kurtuluş Beyannamesi tarafından ilan edilen Birleşik Devletler'de köleliğin sona ermesi anlamına gelir.

[5] Deniz seviyesindeki yükselme, Güney Carolina'daki birçok kıyı topluluğunu sular altında bırakıyor. İlk ve en çok etkilenenler arasında, köleliğin sona ermesinden bu yana mülklerini nesilden nesile devreden de dâhil olmak üzere siyahi mahalleleri var. Bu tür mülklerden bazıları, toprağın yasal bir irade olmaksızın nesilden nesile aktarıldığı 'mirasçının mülkü” kapsamına girer. Mirasçının mülkü, sel ve yükselen deniz seviyesinden kurtulmak veya uzaklaşmak için genellikle devlet desteği alamaz, bu da servet ve topluluk bağlantılarının kaybına neden olur. Daha fazla bilgi için bakınız: Mirasçı Mülkiyeti Koruma Koalisyonu; Güney Çevre Hukuku Merkezi Broken Ground podcastı, özellikle de “Uprooted” bölümü; Charleston Post & Courier Deniz Seviyesinde Yükselme ve Toprak Kayması.

[6] Daha fazla ayrıntı için Biden'ın iklim planını okuyun ve “How to Save a Planet” podcastından “2020 nasıl iklim seçim yılı oldu” bölümünü dinleyin.


Bu hikâye size ne hissettirdi?

Bizi sosyal medyada takip edin

Bu hikâye hakkında yorum yapın

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Haber bültenimize üye olun

Haber bültenimize üye olarak Correspondents of the World platformundaki yeni hikâyelerden haberdar olun:

* indicates required

Melaina Dyck

Melaina Dyck

Melaina is passionate about the power of stories in order to create connection. Personally and professionally, she driven by the desire to meet people and learn new perspectives.

With a Masters in Environmental Science, Melaina works at the intersection of human rights and environmental issues, advocating for communities whose stories are not always heard. Melaina has had the opportunity to travel, live and study in 11 countries (so far!). 

Melaina enjoys the challenging art of editing and writing. She is Correspondents of the World Senior Editor and USA Country Manager. Correspondents of the World combines several of her favourite things: learning from diverse perspectives, connecting with people all over the world, and working with words to tell stories.

Send her an email ([email protected]) if you’d like to chat. She looks forward to meeting you! 

Diğer Türkçe hikâyeler




Tümünü göster

Projemize siz de katılın

Correspondents of the World ile, gün geçtikçe küçülen ancak bir şekilde insanları birbirinden uzaklaştıran bir dünyada birbirimizi daha iyi anlamak adına adımlar atmak istiyoruz. Yanlış anlaşılmaların ve gereksiz yere hararetli tartışmaların ortaya çıkmasının en önemli nedenlerinden biri her birimizin küresel sorunlardan farklı şekilde etkilendiğini gerçekten anlayamamamızdan kaynaklanıyor.

Amacımız paylaştığımız bireysel hikâyelerle bunu değiştirmek

Hikâyenizi Paylaşın

Dünya Çapında Bir Topluluk

Correspondents of the World sadece bu web sitesinden ibaret değil; aynı zamanda dünyanın her yerinden gelen büyük bir insan topluluğundan oluşuyor. Yüz yüze görüşmeler şu anda mümkün olmasa da, Facebook Grubumuz Correspondents of the World'e katkıda bulunan diğer insanlarla tanışmak için EN DOĞRU yer. Şu anda birbirimizi daha iyi tanımak için bir dizi online görüşmeler organize ediyoruz.

Topluluğumuza Siz de Katılın

BU TEMAYI KEŞFEDİN Environment

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

66

Correspondents

75

Stories

40

Countries

196

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938