رها کردن رویای آمریکایی: دنیایی که از آن میآیم و دنیایی که خانه مینامم
وقتی خانوادهات با فرهنگها و کشورها در هم آمیخته است ممکن است پیدا کردن جایی که با تو سازگار باشد سخت به نظر برسد
The United States , Northern America
Story by Kiri Wihongi-Croxford. Translated by Atousa Nasertork
Published on September 6, 2020.
This story is also available in
وقتی خانوادهات با فرهنگها و کشورها در هم آمیخته است ممکن است پیدا کردن جایی که با تو سازگار باشد سخت به نظر برسد. پیشزمینهی من خیلی مخلوط است. ملیت من بهعنوان یک دوتابعیتی از دو کشور است و من انتخاب کردهام در هیچ یک از آن دو کشور زندگی نکنم. مادر من بریتانیایی است و در 4 کشور دنیا خانه یافته است. پدر من مائوری (نیوزلند) بومی است و در 3 کشور دنیا خانه ساخته است. بنابراین تعجبی ندارد که من جا پای آنها بگذارم و در کشورهای بیشتری از کشوری که در آن متولد شدم، خانه بیابم.
من اهل آمریکا هستم و در کودکی مدت کوتاهی در نیوزلند سکونت داشتم. یک دوتابعیتی که بیشتر سالهایم را بهعنوان یک آمریکایی سپری کردم. باور رایجی که بسیاری از آمریکاییها دارند این است که هیچ جای دیگری روی زمین بهتر از آنجا نیست. آمریکا سرزمینی آمیخته از فرهنگها و مذاهب گوناگون است، این کشور مرکز بسیاری از تکنولوژیها و نوآوریهای متحول کنندهی زندگی است. برابری، آزادی، پول، قدرت، امنیت و ثبات تعداد کمی از دلایلی است که میتوان نام برد که برخی تصمیم میگیرند در آمریکا بمانند یا به آنجا مهاجرت کنند. برای این که "رویای آمریکایی" را زندگی کنند.
همه چیز کاملا در اختیار من به نظر میرسید، اما چیزی سر جایش نبود. من نمیتوانستم تعادلی بین چیزهایی که برای من به نظر میرسیدند پیداکنم.
هر دوی والدین من درگذشتهاند. هنگامیکه به من این فرصت داده شد که آمریکا را ترک کنم پس از این که هردوی آنها فوت شدند، هیچ چیز من را باز نمیداشت. اگر آنها هنوز اینجا بودند من بهخاطر آنها میماندم، اما اتصال من به آمریکا دیگر وجود نداشت. به همین دلیل تصمیم گرفتم آنجا را ترک کنم، تا در کشور دیگری با تحصیلات مقرونبهصرفه و مراقبتهای پزشکی دردسترس برای همه زندگیم را بسازم، یک زندگی با پیشرفت شخصی از طریق یادگیری زبانی جدید، ثروت نه ناشی از پول بلکه ثروت ناشی از تعادل بهتر کار/زندگی؛ بهطور خلاصه، همه اینها به امید بهدست آوردن زندگی و چشمانداز با کیفیت بهتر از دنیا باعث شد تصمیم به ترک بگیرم.
متاسفانه کشورهای بسیاری امروزه شرایط بحرانی سیاسی و جنگ را تجربه میکنند. کسانی که در این مناطق زندگی میکنند عاشق کشورشان هستند و در آن ریشههای عمیق دواندهاند. افسوس آنها نمیتوانند آنجا بمانند و باید در مناطق دیگری دنبال پناهندگی باشند.
آرزوی من برای ترک کشوری که در آن به دنیا آمدم برای زندگی یا مرگ نبود. من این امتیاز را دارم که حق انتخاب دنبال کردن مسیر والدینم را داشته باشم. من چیزهایی را که به دنبالشان گشتم و بیش از آن را پیدا کردم. این به من اجازه دادهاست تا چشمانم را رو به چشماندازی جدید باز کنم. دیدگاه پیشین من به شدت توسط رویای آمریکایی شکل گرفته بود. علت طرز فکر جدید من هر چیز که باشد، دنیایی که از آن میآیم و دنیایی که خانه مینامم به من بصیرتی داد نسبت به کاری که والدینم در طول زندگیشان انجام دادند و دلیلی که من انتخاب کردهام همان کار را در زندگیم انجام دهم.
How does this story make you feel?
Follow-up
Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to [email protected].
Talk about this Story
Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.
Subscribe to our Monthly Newsletter
Stay up to date with new stories on Correspondents of the World by subscribing to our monthly newsletter:
Other Stories in فارسی
Explore other Topics
Get involved
At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.
Our aim is to change that with every personal story we share.
Community Worldwide
Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.